Тег: переводчик
Возможно ли быстро выучить итальянский язык?
Итальянский язык является официальным не только в самой Италии, но еще и в Ватикане, Швейцарии и Сан-Марино. Для Хорватии и Словении он является вторым...
Что такое нотариальный перевод и когда он необходим?
Необходимость в переводе документов сегодня возникает довольно часто и с этой задачей легко справиться любой, кто владеет иностранным языком. Но, все становиться намного сложнее,...
Книги на немецком языке: читайте, чтобы учиться быстрее
Не нужно никого убеждать в пользе чтения оригинальной литературы, поскольку книги — это отличный способ усовершенствовать знание иностранного языка и получить новые навыки. К...
4 причины, почему вы должны изучать иностранный язык по скайпу
С каждым годом изучение иностранного языка по Skype становится все более популярным. Главная причина – это огромный рост технологической осведомленности украинцев за последнее десятилетие....
Юридический перевод. Кому он нужен и куда обращаться?
Юриспруденция является самой развивающейся и в то же время самой требовательной областью переводческой индустрии. Количество запросов на перевод юридических текстов растет с каждым днем....
Чем обычный перевод отличается от присяжного перевода?
Когда речь заходит о переводе документов, то очень часто люди не понимают в каких случаях делается обычный перевод, а в каких присяжный. Вначале стоит...
Как выбрать хорошую школу английского языка?
В наши дни знание иностранных языков является необходимостью. Умение общаться хотя бы на английском пригодится не только в профессиональной жизни, но и во время...
Апостиль. Что, где, когда и кем?
Все чаще и чаще украинцам приходится вести свои дела и решать разные вопросы за границей. Это предполагает предоставление документов в различных ведомствах других стран.
П’ять причин звернутися в бюро перекладів Tłumacz in Poland
Юридичний переклад текстів - одна з найбільш затребуваних послуг, яку надають фахівці бюро «Tłumacz in Poland». Ми переводимо договори, угоди, установчі документи, тендерну документацію з гарантією якості і за доступною вартістю.
Цены на перевод документов и текстов. Возможности экономии
Цены на перевод документов формулируются в зависимости от требований клиента, языка перевода, объёма текста, а также в зависимости от дополнительных услуг, которые может заказать клиент.